venerdì 13 maggio 2016

La cucina russa con Masha e Orso (Русская кухня с Машей и Медведем)



Le ricette di Masha e Orso

di Massimo Lanari

Per i più piccoli, è il cartone del momento: a fare da sfondo alle avventure dei due simpatici protagonisti è il folklore russo, a cominciare da quello culinario. Ecco i 10 piatti che ci portano in quella graziosa casetta nel bosco

Рецепты Маши и Медведя

Автор: Массимо Ланари

Для самых маленьких это самый популярный мультфильм наших дней: фоном для приключений двух милых главных героев служит русский фольклор, начиная от кулинарного. Вот 10 блюд, которые приведут нас в самый изящный домик в лесу.










Chi ha un bambino dai due anni in su lo sa: Masha e Orso è il cartone animato del momento. Un vero e proprio tormentone, amato dai più piccoli ma non disdegnato nemmeno dai più grandi, complici i personaggi simpatici e le storie divertenti. Un cartone ricco di riferimenti alle tradizioni e al folklore russo, anche in cucina: basti pensare al tè che Orso ama sorseggiare o alla sua dispensa piena di leccornie. Ma quali sono i piatti di Masha e Orso?

Те, у кого есть дети от двух лет, знают, что Маша и Медведь — самый популярный мультфильм наших дней. Самый настоящий хит, который любят дети и даже взрослые, а виновниками этого стали симпатичные главные герои и их веселые приключения. Мультфильм изобилует ссылками на русские традиции и фольклор, в том числе и кулинарный: достаточно взять чай, который любит прихлебывать Медведь, или его полный лакомств кухонный шкаф. Какие же блюда упоминаются в Маше и Медведе?








Fiaba e tradizioni

Prima, però, occorre inquadrare la storia. Orso (di nome e di fatto) vive tranquillo nella sua casetta immersa nel bosco, è un’ex star del circo e ha tutti i comfort offerti dal mondo di oggi: televisione, telefonino, frigorifero e altro ancora. Comfort che tuttavia non lo salveranno dalle simpatiche angherie della pestifera Masha, una bimba tanto tenera quanto iperattiva. L’atmosfera, nonostante tutto, è però quella consolante della tradizione russa: l’Orso, personificazione del grande Paese euroasiatico, è burbero ma saggio e dal cuore buono. Masha mostra tutta la vivacità dei più giovani, ma veste l’abito tradizionale russo e in fin dei conti finisce per accettare i rimproveri del più “grande”. Le decorazioni del Babbo Natale di Masha e Orso ricordano da vicino quelle del Nonno Gelo famoso tra i bimbi di Mosca, e anche Masha compare spesso nei panni di Snegurochka, dolce fatina natalizia. Qua e là emergono i residui del passato sovietico, dai berretti dell’Armata Rossa all’ambulanza abbandonata dove vivono due simpatici lupi. Lo stesso cartone animato è ispirato all’omonima favola russa, in cui però l’orso tiene prigioniera la povera Masha che si era perduta nel bosco. Lei riuscirà a liberarsi solo grazie a uno stratagemma, nascondendosi nel paniere che l’ignaro orso andrà a consegnare ai nonni della piccola. Ma torniamo in ambito gastronomico: ecco i dieci piatti di Masha e Orso che si possono trovare nel cartone animato.

Сказка и традиции

Все же сначала нужно рассказать о сюжете. В прошлом Медведь (по имени и фактически) был звездой цирка, а теперь живет себе спокойно в домике посреди леса. У него есть все современные удобства: телевизор, мобильник, холодильник и многое другое. Тем не менее никакие комфортные условия не спасут его от Маши, нежной и в то же время гиперактивной девочки, которая постоянно донимает Медведя. Несмотря на все, преобладает уютная атмосфера в русских традициях. Медведь, олицетворяющий огромную евразийскую страну, ворчун, но мудрый и добрый. Маша, одетая в традициональное русское платье, вобрала в себя всю резвость самых маленьких, но в конечном счете слушается «самого старшего». На Новый год к Маше и Медведю приходит русский Дед Мороз, которого любят все российские дети, даже Маша часто появляется в костюме Снегурочки, кроткой новогодней феи. То тут, то там всплывают остатки советского прошлого: от красноармейских пилоток до заброшенной машины скорой помощи, в которой живут двое милых волков. Сам мультфильм поставлен по одноименной русской сказке, но там медведь держит в плену потерявшуюся в лесу Машу. Ей удастся сбежать благодаря хитрости: она спрячется в корзинке, которую ни о чем не ведающий медведь вернет бабушке и дедушке девочки. Вернемся все же к кулинарии: вот 10 блюд, которые предлагаются в мультфильме.








Tè nel samovar

Fosse per lui, Orso passerebbe la sua vita giocando a dama, andando a pesca e sorseggiando dell’ottimo tè. Che però si assapora in modo assai diverso rispetto a quello a cui siamo abituati: uno dei due protagonisti del cartone infatti attinge da un grande recipiente d’ottone, dal quale spunta un rubinetto. È il samovar, tanto spesso citato da Dostoevskij e nei romanzi russi in genere. In Russia la cultura del tè è ancor più importante che nei Paesi anglosassoni: risale al Seicento e ai primi contatti con l’impero cinese, seguiti all’espansionismo degli zar in Siberia. C’è anche una data: il 1638, anno in cui un khan mongolo regalò circa 65 kg di tè allo zar Michele. Il successo alla corte dei Romanov fu tale che, nel 1679, la Russia stipulò con la Cina un trattato che prevedeva un rifornimento continuo di tè garantito da carovane di cammelli, poi sostituite dal treno con la costruzione della Transiberiana. Ai bordi della quale, guarda caso, sorge la casetta del nostro Orso. Ma come funziona il samovar? All’interno c’è un tubo che contiene un combustibile – carbonella o pigne, di cui il bosco di Orso è fornitissimo – che ha lo scopo di tenere calda l’acqua contenuta nella parte restante del samovar. Sopra il samovar viene tenuta al caldo anche una teiera, con del tè nero molto concentrato. Ognuno, nelle sue tazzine in porcellana, versa un goccio di questa bevanda che poi allungherà con l’acqua calda che sgorga dal rubinetto del samovar. Tocco finale, una zolletta di zucchero.

Чай из самовара

Если бы все зависело от Медведя, он бы провел свою жизнь за игрой в шашки, на рыбалке и за чашкой превосходного чая. Причем чай пьют совсем по-другому, не так, как мы привыкли: один из двух героев мультфильма наливает себе из большой латунной емкости с краном. Это самовар, так часто упоминаемый Достоевским и в целом в русских романах. В России культура чаепития важнее, чем в англосаксонских странах. Этот обычай восходит к XVII веку и первым связям с китайской империей после царского экспансионизма в Сибирь. Существует даже точная дата: 1638 год, когда монгольский хан приносит в дар царю Михаилу около 65 кг чая. Огромный успех напитка при дворе Романовых привел в 1679 году к заключению договора о бесперебойных поставках чая между Россией и Китаем сначала с помощью верблюжьих караванов, которым потом, со строительством транссибирской железной дороги, пришел на замену поезд. Именно вдоль этой дороги стоит домик нашего медведя. А как работает самовар? Внутри него находится цилиндр с топливом — древесный уголь или шишки, которыми полон окружающий лес — цель которого держать воду горячей в остальной части самовара. На самоваре стоит чайник с очень концентрированным черным чаем. Каждый наливает в свою фарфоровую чашку немного этого напитка, затем разбавляет водой из- под крана самовара. Последний штрих — кусочек сахара.








Mannaya kasha

Quell’ “esplosivo” cibo rosa che si vede nella puntata “Ricetta per un disastro” somiglia molto al mannaya kasha o manka, una sorta di porridge molto in voga ai tempi dell’Unione Sovietica come colazione per i più piccoli. Si prepara con latte bollito, al quale viene aggiunto un po’ alla volta semolino, zucchero e burro. Risultato, una pappa appiccicosa energetica ma in realtà poco invitante, che ai tempi dell’economia della penuria i Russi tentavano di arricchire buttandoci un po’ di tutto. Come fa nel cartone la piccola Masha…

Манная каша

Взрывная розовая еда в серии «Маша плюс каша» очень похожа на манную кашу или манку, которая во времена Советского Союза была очень популярным блюдом на завтрак для самых маленьких. Манку готовят на молоке, к которому добавляется мало-помалу манной крупы, сахар и сливочное масло. В результате получается клейкая энергетическая масса, но и вправду мало привлекающая. Во времена экономики дефицита люди старались преобразить вид и вкус, добавляя все, что могли. Точь-в-точь как маленькая Маша.








Wonton e pel’meni

Nella puntata “Bon appetit!” Masha e Orso ospitano un piccolo amico panda, appena arrivato dalla Cina. I tre, con l’immancabile sequela di disastri, si mettono a preparare dei curiosi ravioli a forma di sacchetto, ripieni di carne: sono i Wonton cinesi, molto simili però anche ai pel’meni siberiani. Ripieni di carne di manzo, di maiale, cipolle e pepe, e serviti in brodo oppure con senape e aceto, o ancora con burro e panna acida.

Вонтоны и пельмени

В серии "Приятного аппетита!" к Маше и Медведю в гости приехал маленький друг, панда, из Китая. Втроем, с непременной вереницей бедствий, приступают к лепке странных фаршированных мясом мешочков — китайских вонтонов, очень похожих на сибирские пельмени. Фаршируются говядиной и свининой с луком и черным перцем и подаются в бульоне или с горчицей и уксусом, или со сливочным маслом и сметаной.








Marmellata di lamponi

L’estate, in Russia, è il momento delle marmellate, preparate soprattutto con i frutti di bosco. Quella di lamponi è ovviamente una delle più ambite, anche perché considerata un rimedio contro il raffreddore, assieme all’immancabile tè. Ognuno ha la sua ricetta. Gli ingredienti, però, sono sempre quelli descritti da Tolstoj in Anna Karenina: succo di lamponi, zucchero e acqua. Da consumare anche sotto forma di bibita.

Малиновое варенье

Лето в России — это время приготовления варенья, главным образом ягодного. Малиновое — это, конечно же, одно из самых популярных, которое к тому же обладает противопростудными свойствами, вместе с непременным чаем. У каждого свой собственный рецепт. А ингредиенты всегда одни и те же, как в Анне Карениной Толстого: малиновый сок, сахар и вода. Можно употреблять и в виде напитка.








Salsicce russe

Una cosa è certa: nel frigo di Orso le salsicce non mancano mai. Le salsicce russe (kolbaski) si preparano con carne di maiale o manzo, aglio, sale e pepe, a volte anche in versione affumicata.

Колбаски

В одном можно быть уверенными: в холодильнике Медведя они никогда не иссякают. Колбаски готовят из свинины или говядины с чесноком, солью и черным перцем, а иногда и коптят.








Miele e biscotti

I biscotti a forma di pesciolino offerti al pinguino nella puntata “Papà orso” potrebbero essere dei prjaniki, biscotti di Natale russi preparati con spezie e miele, di cui Orso è ovviamente un grande produttore. Gli ingredienti? Farina, miele, burro, zucchero, uova, limone, biacarbonato, cannella e zenzero.

Мед и печенье

Печеньем в форме рыбки, предлагаемым пингвину в серии «Подкидыш», вполне могут быть пряники — рождественское русское печенье, приготовленное с добавлением специй и меда, главным производителем которого является Медведь. Ингредиенты? Мука, мед, сливочное масло, сахар, яйца, лимон, пищевая сода, корица и имбирь.








Boršč

Nella puntata “Masha cuoca perfetta”, la nostra piccola peste prepara una mega-zuppa mettendoci di tutto: cetrioli, pomodori, carote, funghi, perfino le pigne. Ovviamente una zuppa così non esiste nella realtà: ma il colore rosso ricorda il boršč, zuppa con barbabietola, cavoli, patate, altre verdure e carne.

Борщ

В серии «Позвони мне, позвони!» наша маленькая шалунья готовит мегасуп из всего, что есть: огурцы, помидоры, морковь, грибы и даже шишки. Разумеется, такого супа не существует на самом деле, но его красный цвет напоминает борщ — суп из свеклы, капусты, картошки, других овощей и мяса.








Carpa

Orso è un provetto pescatore, e nella puntata “Papà Orso”, dal frigorifero del nostro eroe fa capolino una carpa: in Russia di solito si cucina rosolandola in padella e poi cuocendola in forno con una salsa di funghi e panna acida.

Карп

Медведь — опытный рыбак. В серии «Подкидыш» из холодильника нашего героя выглядывает голова карпа. В России его обычно поджаривают на сковороде, а потом пекут в духовке с грибным соусом и сметаной.








Zucca

Nell’episodio “La festa del raccolto”, Masha e Orso si trovano di fronte a una produzione record di zucche. La zucca, in Russia, è una delle verdure più amate. Di solito viene cotta in forno, caramellata e con un mix di spezie.

Тыква

В серии «Праздник урожая» Маша и Медведь сталкиваются с небывалым урожаем тыкв. Тыквы в России — один из любимых овощей. Обычно её запекают в духовке с сахаром и смесью приправ до карамелизации.








Carote

L’orto di Orso è anche ricchissimo di carote, puntualmente insidiate da un coniglietto dispettoso. Vengono consumate in una miriade di ricette, come ad esempio le carote con zenzero e panna acida.

Морковь

Огород Медведя богат и морковью, на которую систематически и нарочно покушается проказник-кролик. Морковь используется в массе рецептов, как например, морковь с имбирем и сметаной.



http://www.lacucinaitaliana.it/news/alimentazione-bambini-famiglia/masha-e-orso-ricette/?utm_source=facebook.com&utm_medium=marketing&utm_campaign=lacucinaitaliana

Nessun commento:

Posta un commento