Le ricette di Masha e Orso
di Massimo Lanari
Per i più
piccoli, è il cartone del momento: a fare da sfondo alle avventure dei due
simpatici protagonisti è il folklore russo, a cominciare da quello culinario.
Ecco i 10 piatti che ci portano in quella graziosa casetta nel bosco
|
|
Рецепты Маши и Медведя
Автор: Массимо Ланари
Для самых маленьких это самый
популярный мультфильм наших дней: фоном для приключений двух милых главных
героев служит русский фольклор, начиная от кулинарного. Вот 10 блюд, которые приведут
нас в
самый изящный домик в лесу.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Chi ha un
bambino dai due anni in su lo sa: Masha e Orso è il cartone
animato del momento. Un vero e proprio tormentone, amato dai più piccoli ma
non disdegnato nemmeno dai più grandi, complici i personaggi simpatici e le
storie divertenti. Un cartone ricco di riferimenti alle tradizioni e al
folklore russo, anche in cucina: basti pensare al tè che Orso ama
sorseggiare o alla sua dispensa piena di leccornie. Ma quali sono i piatti di
Masha e Orso?
|
|
Те, у кого есть дети от двух лет,
знают, что Маша и Медведь — самый популярный мультфильм наших дней.
Самый настоящий хит, который любят дети и даже взрослые, а виновниками этого
стали симпатичные главные герои и их веселые приключения. Мультфильм
изобилует ссылками на русские традиции
и фольклор, в том числе и кулинарный:
достаточно взять чай, который любит прихлебывать Медведь, или его полный
лакомств кухонный шкаф. Какие же блюда упоминаются в Маше и Медведе?
|
|
|
|
|
|
|
|
Fiaba e tradizioni
Prima, però,
occorre inquadrare la storia. Orso (di nome e di fatto) vive tranquillo nella
sua casetta immersa nel bosco, è un’ex star del circo e ha tutti i comfort
offerti dal mondo di oggi: televisione, telefonino, frigorifero e altro
ancora. Comfort che tuttavia non lo salveranno dalle simpatiche angherie
della pestifera Masha, una bimba tanto tenera quanto iperattiva. L’atmosfera,
nonostante tutto, è però quella consolante della tradizione russa: l’Orso,
personificazione del grande Paese euroasiatico, è burbero ma saggio e dal
cuore buono. Masha mostra tutta la vivacità dei più giovani, ma veste l’abito
tradizionale russo e in fin dei conti finisce per accettare i rimproveri del
più “grande”. Le decorazioni del Babbo Natale di Masha e Orso ricordano da
vicino quelle del Nonno Gelo famoso tra i bimbi di Mosca, e anche
Masha compare spesso nei panni di Snegurochka, dolce fatina natalizia.
Qua e là emergono i residui del passato sovietico, dai berretti
dell’Armata Rossa all’ambulanza abbandonata dove vivono due simpatici lupi.
Lo stesso cartone animato è ispirato all’omonima favola russa, in cui
però l’orso tiene prigioniera la povera Masha che si era perduta nel
bosco. Lei riuscirà a liberarsi solo grazie a uno stratagemma, nascondendosi
nel paniere che l’ignaro orso andrà a consegnare ai nonni della piccola. Ma
torniamo in ambito gastronomico: ecco i dieci piatti di Masha e Orso che si
possono trovare nel cartone animato.
|
|
Сказка
и традиции
Все же сначала нужно рассказать о
сюжете. В прошлом Медведь (по имени и фактически) был звездой цирка, а теперь
живет себе спокойно в домике посреди леса. У него есть все современные удобства:
телевизор, мобильник, холодильник и многое другое. Тем не менее никакие
комфортные условия не спасут его от Маши, нежной и в то же время гиперактивной
девочки, которая постоянно донимает Медведя. Несмотря на все, преобладает
уютная атмосфера в русских традициях. Медведь,
олицетворяющий огромную евразийскую страну, ворчун, но мудрый и добрый.
Маша, одетая в традициональное русское платье, вобрала в себя всю резвость
самых маленьких, но в конечном счете слушается «самого старшего». На Новый
год к Маше и Медведю приходит русский Дед
Мороз, которого любят все российские дети, даже Маша часто появляется в
костюме Снегурочки, кроткой новогодней
феи. То тут, то там всплывают остатки
советского прошлого: от красноармейских пилоток до заброшенной машины
скорой помощи, в которой живут двое милых волков. Сам мультфильм поставлен по
одноименной русской сказке, но там
медведь держит в плену потерявшуюся
в лесу Машу. Ей удастся сбежать благодаря хитрости: она спрячется в корзинке,
которую ни о чем не ведающий медведь вернет бабушке и дедушке девочки.
Вернемся все же к кулинарии: вот 10 блюд, которые предлагаются в мультфильме.
|
|
|
|
|
|
|
|
Tè nel samovar
Fosse per
lui, Orso passerebbe la sua vita giocando a dama, andando a pesca e
sorseggiando dell’ottimo tè. Che però si assapora in modo assai diverso
rispetto a quello a cui siamo abituati: uno dei due protagonisti del cartone
infatti attinge da un grande recipiente d’ottone, dal quale spunta un
rubinetto. È il samovar, tanto spesso citato da Dostoevskij e nei
romanzi russi in genere. In Russia la cultura del tè è ancor più importante
che nei Paesi anglosassoni: risale al Seicento e ai primi contatti con
l’impero cinese, seguiti all’espansionismo degli zar in Siberia. C’è
anche una data: il 1638, anno in cui un khan mongolo regalò circa 65 kg di tè
allo zar Michele. Il successo alla corte dei Romanov fu tale
che, nel 1679, la Russia stipulò con la Cina un trattato che prevedeva un
rifornimento continuo di tè garantito da carovane di cammelli, poi
sostituite dal treno con la costruzione della Transiberiana. Ai bordi
della quale, guarda caso, sorge la casetta del nostro Orso. Ma come funziona
il samovar? All’interno c’è un tubo che contiene un combustibile – carbonella
o pigne, di cui il bosco di Orso è fornitissimo – che ha lo scopo di
tenere calda l’acqua contenuta nella parte restante del samovar. Sopra
il samovar viene tenuta al caldo anche una teiera, con del tè
nero molto concentrato. Ognuno, nelle sue tazzine in porcellana,
versa un goccio di questa bevanda che poi allungherà con l’acqua calda che
sgorga dal rubinetto del samovar. Tocco finale, una zolletta di zucchero.
|
|
Чай
из самовара
Если бы все зависело от Медведя, он
бы провел свою жизнь за игрой в шашки, на рыбалке и за чашкой превосходного
чая. Причем чай пьют совсем по-другому, не так, как мы привыкли: один из двух
героев мультфильма наливает себе из большой латунной емкости с краном. Это
самовар, так часто упоминаемый Достоевским
и в целом в русских романах. В России культура чаепития важнее, чем в
англосаксонских странах. Этот обычай восходит к XVII веку и первым связям с китайской
империей после царского экспансионизма в Сибирь. Существует даже точная
дата: 1638 год, когда монгольский хан приносит в дар царю Михаилу около 65 кг чая. Огромный успех напитка при дворе Романовых привел в 1679 году к
заключению договора о бесперебойных поставках чая между Россией и Китаем сначала
с помощью верблюжьих караванов,
которым потом, со строительством транссибирской
железной дороги, пришел на замену поезд. Именно вдоль этой дороги стоит
домик нашего медведя. А как работает самовар? Внутри него находится цилиндр с
топливом — древесный уголь или шишки,
которыми полон окружающий лес — цель которого держать воду горячей в остальной части самовара. На самоваре стоит чайник с очень концентрированным черным чаем. Каждый наливает в свою
фарфоровую чашку немного этого напитка, затем разбавляет водой из- под крана
самовара. Последний штрих — кусочек сахара.
|
|
|
|
|
|
|
|
Mannaya kasha
Quell’
“esplosivo” cibo rosa che si vede nella puntata “Ricetta per un disastro”
somiglia molto al mannaya kasha o manka, una sorta di porridge molto
in voga ai tempi dell’Unione Sovietica come colazione per i più piccoli. Si
prepara con latte bollito, al quale viene aggiunto un po’ alla volta semolino,
zucchero e burro. Risultato, una pappa appiccicosa energetica ma in
realtà poco invitante, che ai tempi dell’economia della penuria i Russi
tentavano di arricchire buttandoci un po’ di tutto. Come fa nel cartone la
piccola Masha…
|
|
Манная
каша
Взрывная розовая еда в серии «Маша
плюс каша» очень похожа на манную кашу
или манку, которая во времена Советского Союза была очень популярным
блюдом на завтрак для самых маленьких. Манку готовят на молоке, к которому добавляется мало-помалу манной крупы, сахар и сливочное масло. В результате получается клейкая энергетическая масса, но и
вправду мало привлекающая. Во времена экономики дефицита люди старались
преобразить вид и вкус, добавляя все, что могли. Точь-в-точь как маленькая
Маша.
|
|
|
|
|
|
|
|
Wonton e pel’meni
Nella puntata
“Bon appetit!” Masha e Orso ospitano un piccolo amico panda, appena
arrivato dalla Cina. I tre, con l’immancabile sequela di disastri, si mettono
a preparare dei curiosi ravioli a forma di sacchetto, ripieni di carne: sono
i Wonton cinesi, molto simili però anche ai pel’meni siberiani.
Ripieni di carne di manzo, di maiale, cipolle e pepe, e serviti in
brodo oppure con senape e aceto, o ancora con burro e panna
acida.
|
|
Вонтоны
и пельмени
В серии "Приятного аппетита!"
к Маше и Медведю в гости приехал маленький друг, панда, из Китая. Втроем, с непременной вереницей бедствий,
приступают к лепке странных фаршированных мясом мешочков — китайских вонтонов, очень похожих на сибирские пельмени. Фаршируются говядиной и свининой с луком и черным
перцем и подаются в бульоне
или с горчицей и уксусом, или со сливочным маслом и сметаной.
|
|
|
|
|
|
|
|
Marmellata di lamponi
L’estate, in
Russia, è il momento delle marmellate, preparate soprattutto con i frutti
di bosco. Quella di lamponi è ovviamente una delle più ambite,
anche perché considerata un rimedio contro il raffreddore, assieme
all’immancabile tè. Ognuno ha la sua ricetta. Gli ingredienti, però, sono
sempre quelli descritti da Tolstoj in Anna Karenina:
succo di lamponi, zucchero e acqua. Da consumare anche sotto forma di
bibita.
|
|
Малиновое
варенье
Лето в России — это время
приготовления варенья, главным
образом ягодного. Малиновое — это, конечно же, одно из
самых популярных, которое к тому же обладает противопростудными свойствами, вместе с непременным чаем. У каждого
свой собственный рецепт. А ингредиенты всегда одни и те же, как в Анне Карениной Толстого: малиновый сок,
сахар и вода. Можно употреблять и в виде напитка.
|
|
|
|
|
|
|
|
Salsicce russe
Una cosa è
certa: nel frigo di Orso le salsicce non mancano mai. Le salsicce russe
(kolbaski) si preparano con carne di maiale o manzo, aglio, sale e
pepe, a volte anche in versione affumicata.
|
|
Колбаски
В одном можно быть уверенными: в холодильнике
Медведя они никогда не иссякают. Колбаски
готовят из свинины или говядины с чесноком,
солью и черным перцем, а иногда и коптят.
|
|
|
|
|
|
|
|
Miele e biscotti
I biscotti a
forma di pesciolino offerti al pinguino nella puntata “Papà orso” potrebbero
essere dei prjaniki, biscotti di Natale russi preparati con spezie
e miele, di cui Orso è ovviamente un grande produttore. Gli ingredienti?
Farina, miele, burro, zucchero, uova, limone, biacarbonato, cannella e
zenzero.
|
|
Мед
и печенье
Печеньем в форме рыбки, предлагаемым
пингвину в серии «Подкидыш», вполне могут быть пряники — рождественское русское печенье, приготовленное с
добавлением специй и меда, главным
производителем которого является Медведь. Ингредиенты? Мука, мед, сливочное масло, сахар, яйца, лимон, пищевая сода, корица
и имбирь.
|
|
|
|
|
|
|
|
Boršč
Nella puntata
“Masha cuoca perfetta”, la nostra piccola peste prepara una mega-zuppa
mettendoci di tutto: cetrioli, pomodori, carote, funghi, perfino le pigne.
Ovviamente una zuppa così non esiste nella realtà: ma il colore rosso ricorda
il boršč, zuppa con barbabietola, cavoli, patate, altre verdure e
carne.
|
|
Борщ
В серии «Позвони мне, позвони!» наша
маленькая шалунья готовит мегасуп из всего, что есть: огурцы, помидоры,
морковь, грибы и даже шишки. Разумеется, такого супа не существует на самом
деле, но его красный цвет напоминает борщ
— суп из свеклы, капусты, картошки,
других овощей и мяса.
|
|
|
|
|
|
|
|
Carpa
Orso è un
provetto pescatore, e nella puntata “Papà Orso”, dal frigorifero del nostro
eroe fa capolino una carpa: in Russia di solito si cucina rosolandola
in padella e poi cuocendola in forno con una salsa di funghi e panna
acida.
|
|
Карп
Медведь — опытный рыбак. В серии «Подкидыш»
из холодильника нашего героя выглядывает голова карпа. В России его обычно поджаривают на сковороде, а потом пекут
в духовке с грибным соусом и сметаной.
|
|
|
|
|
|
|
|
Zucca
Nell’episodio
“La festa del raccolto”, Masha e Orso si trovano di fronte a una produzione
record di zucche. La zucca, in Russia, è una delle verdure più amate.
Di solito viene cotta in forno, caramellata e con un mix di spezie.
|
|
Тыква
В серии «Праздник урожая» Маша и
Медведь сталкиваются с небывалым урожаем тыкв.
Тыквы в России — один из любимых овощей. Обычно её запекают в духовке с сахаром и смесью приправ до
карамелизации.
|
|
|
|
|
|
|
|
Carote
L’orto di
Orso è anche ricchissimo di carote, puntualmente insidiate da un
coniglietto dispettoso. Vengono consumate in una miriade di ricette, come ad
esempio le carote con zenzero e panna acida.
|
|
Морковь
Огород Медведя богат и морковью, на которую систематически и
нарочно покушается проказник-кролик. Морковь используется в массе рецептов, как
например, морковь с имбирем и сметаной.
|
|
|
|
http://www.lacucinaitaliana.it/news/alimentazione-bambini-famiglia/masha-e-orso-ricette/?utm_source=facebook.com&utm_medium=marketing&utm_campaign=lacucinaitaliana
|
Nessun commento:
Posta un commento