|
Einstein aveva ragione. La stella e il buco
nero confermano la legge della Relatività
|
Эйнштейн был
прав. Звезда и черная дыра подтверждают теорию относительности.
|
|
Uno studio condotto su tre astri che ruotano vicino
al centro della nostra galassia è una nuova prova che la teoria formulata più
di un secolo fa dal fisico tedesco non sbaglia. L’orbita di una di esse è
calcolabile grazie alla Relatività generale e non dalle leggi di Newton,
perché deformata dall’immenso campo gravitazionale.
|
Исследование трех
небесных тел, вращающихся около центра нашей галактики, снова подтвердило
правдивость теории, которую более века назад сформулировал немецкий физик. В
силу своей деформации из-за безграничного гравитационного поля, вычислить
орбиту одного из небесных тел стало возможным благодаря теории общей
относительности, а не законам Ньютона.
|
|
|
|
|
Rappresentazione artisitica della curvatura dello
spaziotempo e della missione Gravity Probe B (fonte: NASA)
|
Художественное изображение пространственно-временного искривления и
космической миссии Gravity Probe B (источник: НАСА)
|
Traduzioni di articoli di giornali cartacei o online, di passi da libri e di molto altro ancora. Traduzioni rigorosamente con testo a fronte IT <—> RU e EN, FR, ES —> RU
lunedì 2 ottobre 2017
Ancora una conferma della legge della relatività (Еще одно подтверждение теории относительности)
mercoledì 8 marzo 2017
I luoghi dell'Odissea di Omero in Italia (Места гомеровской одиссеи в Италии)
|
I luoghi dell'Odissea in Italia
|
|
Места одиссевых странствий в Италии
|
|
|
|
|
|
di Vincenzo Nicastro
|
|
Автор: Винченцо
Никастро
|
|
|
|
|
|
Vuoi sapere quali sono le tappe del viaggio di Ulisse? Vuoi conoscere i
luoghi dell'Odissea di Omero in Italia? Ecco tutte le informazioni sui luoghi
del lungo viaggio, della durata di oltre 10 anni, compiuto da Odisseo, astuto
re di Itaca.
|
|
Интересно
ли вам узнать об этапах путешествия Одиссея? А о местах, которые он посетил в
Италии? Вот все сведения о местах долгого, длившегося более 10 лет
путешествия Одиссея, хитрого царя Итаки.
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Secondo la
leggenda, Odisseo riuscì con la sua astuzia a porre fine alla Guerra
di Troia. Al termine del conflitto, l'eroe intraprese il viaggio di
ritorno verso casa, ma per volere degli dei, quest'ultimo si rivelò più lungo
e travagliato del previsto, tanto da posticipare di 10 anni il rientro ad Itaca.
Nel corso della storia, si sono avvicendati studiosi di ogni nazione e cultura che, in epoche diverse, hanno cercato di individuare quali fossero i luoghi reali che hanno fatto da sfondo a tali epiche vicende. Tutt'oggi esistono molte teorie sulla corrispondenza tra i luoghi di fantasia descitti da Omero ed i luoghi realmente esistiti o tuttora esistenti; questo ha contrubuito ad alimentare una concorrenza particolarmente fervida tra le tante località, più o meno note, che ne rivendicano paternità.
Ad ogni modo la maggior parte degli storici concorda
nell'identificare il Mar Mediterraneo come scenario dell'Odissea.
Vediamo insieme quali sono le probabili tappe del viaggio di Ulisse in
questo "mitologico" itineraio.
|
|
По
легенде, Одиссею, благодаря своей хитрости, удалось положить конец Троянской
войне. По окончании войны герой предпринял обратное путешествие домой, но
по велению богов оно стало длиннее и труднее, чем предполагалось: возвращение
на Итаку произошло на 10 лет позже.
На
протяжении многих веков ученые всех стран и культур пытались разобраться,
какие же реальные места стали местом событий этих эпических
приключений.
На
сегодняшний день существует множество теорий о соответствии между воображаемыми
местами, описанными Гомером, и существовавшими или существующими
на самом деле. Этот факт способствовал поддержанию особо ярого соперничества
между многочисленными, более или менее известными местностями, оспаривающими
свою причастность к событиям гомеровской поэмы.
В любом случае большинство историков признают Средиземное
море в качестве сценария «Одиссеи». Попробуем разобрать возможные этапы
путешествия Одиссея по этому «мифологическому»
маршруту.
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Il monte Etna: la caverna del gigante Polifemo
Uom
gigantesco abita qui, che lunge
Pasturava le pecore solingo. In disparte costui vivea da tutti, E cose inique nella mente cruda Covava...
Nel poema, Ulisse osò sfidare le divinità greche in
più di una occasione. Egli, riusci con con un astuto stratagemma ad ingannare
ed accecare il ciclope Polifemo, figlio del dio dei mari Poseidone.
Il gigante viveva all'interno di una buia caverna, secondo molti ispirata dal Vulcano Etna.
Infatti, la zona adiacente al vulcano ancora oggi in
attività, presenta diverse somiglianze con il territorio in cui
Polifemo era solito portare al pascolo il suo gregge di pecore.
|
|
Гора Этна: пещера великана
Полифема
Муж великанского роста в пещере той жил. Одиноко
Пас вдалеке от других он барашков и коз. Не водился
С прочими. Был нелюдим, никакого не ведал закона...
В
поэме Одиссей не раз осмеливался бросать вызов греческим богам. Ему удалось
хитростью обмануть и ослепить циклопа Полифема, сына бога морей
Посейдона.
Великан
жил в темной пещере, которая, как считается, навеяна вулканом Этна.
Территория, прилегающая к действующему по сей
день вулкану, на самом деле представляет различные сходства с
пастбищем, на котором Полифем обычно пас свое стадо овец.
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Le isole Eolie: la dimora del Dio dei Venti
Giungemmo
nell'Eolia, ove il diletto
Agl'immortali Dei d'Ippota figlio, Eolo, abitava in isola natante...
Le meravigliose isole Eolie, conosciute anche come isole
Lipari, oggi sono tra le più belle mete turistiche che la Sicilia
offre ai propri visitatori. La storia dell'arcipelago è profondamente legata
al mito del Dio Eolo.
La divinità, la cui dimora era presumibilmente
ubicata sull'isola di Stromboli, offrì ospitalità all'eroe acheo
per un mese ed infine diede lui in regalo un otre in pelle di bue che
conteneva i venti contrari alla navigazione, in modo da permettergli
finalmente di ritornare alla sua terra natìa. Per colpa di alcuni membri
dell'equipaggio accecati dalla gelosia, l'otre scatenò i venti ritardardando
ulteriormente il ritorno in patria.
|
|
Эоловы острова: обитель бога
ветров
Вскоре приехали мы на остров Эолию. Жил там
Милый бессмертным богам Эол, Гиппотом рожденный...
Изумительные
Эоловы острова, называемые также Липарскими
островами, на сегодняшний день являются одними из самых красивых туристических курортов Сицилии.
История архипелага тесно связана с мифом
о боге Эоле.
Божество, чья
обитель предположительно располагалась на острове Стромболи, оказал
гостемприимство ахейскому герою.
Одиссей в течение месяца гостил у бога и, наконец, отплыл, получив от него в
дар мех,
наполненный попутными ветрами, которые
позволили бы герою вернуться на родину. Однако по вине некоторых его
спутников-мореходов, ослепленных чувством зависти, мех развеял во все стороны ветры, на
долгое время задерживая его возвращение
домой.
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Il Promontorio del Circeo: la terra della Maga Circe
... Ecco, ed all'isola Eèa
giungemmo,
ove Circe abitava, Circe dai riccioli belli, la diva possente canora, ch'era sorella d'Eèta, signore di mente feroce.
Indicato come il luogo natale della Maga Circe,
il Promontorio del Circeo, è tra le più suggestive location della costa
tirrenica, nota appunto come la Riviera di Ulisse. Odisseo rimase
in questa terra per un anno, ammaliato dal fascino della maga che trasformò
in porci gli uomini del suo equipaggio.
|
|
Мыс Киркей (или Цирцеи, или
Кирки): земля волшебницы Кирки
...Прибыли вскоре на остров Эею.
Жила там царица Цирцея В косах прекрасных - богиня ужасная
с речью людскою.
Полный мыслей коварных Эет
приходился ей братом.
Мыс Киркей (итал. Чирчео) считается местом рождения волшебницы Кирки и является одним из самых впечатляющих мест тирренского побережья, известного
именно как Одиссеева ривьера (или побережье Улисса). Одиссей, околдованный пленительностью
волшебницы, которая превратила его
спутников в свиней, задержался здесь почти на год.
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
I Faraglioni di Capri: la minaccia delle Sirene
Alle Sirene giungerai da prima,
Che affascinan chiunque i lidi loro Con la sua prora veleggiando tocca
Secondo alcune teorie, sarebbe possibile
identificare i Faraglioni di Capri come le rocce in cui vivevano le sirene
che con il loro canto erano in grado di stregare i marinai
provocando naufragi e morte. In effetti questi meravigliosi picchi
rocciosi sembrano proprio uno scorcio proveniente da un epoca
mitologica...
|
|
Высокие утесы Капри: угроза
Сирен
Прежде всего ты сирен повстречаешь, которые пеньем
Всех обольщают людей, какой бы ни встретился с ними...
Согласно
некоторым теориям утесы Капри можно идентифицировать
как скалы, в которых жили сирены,
своим пением чарующие мореходов и влекущие их таким образом на кораблекрушения
и гибель. Эти удивительные
остроконечные скалистые утесы на самом деле кажутся вышедшими из мифологической эпохи.
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Lo stretto di Messina: i mostri Scilla e Cariddi
…S'apre
oscura caverna, a cui davanti
Dovrai ratto passar: giovane arciero... Scilla ivi alberga, che moleste grida..
Diverse storie di fantasia narrano di mostri
marini che popolano i fondali dello stretto di Messina.
In antichità, le navi che passavano dallo stretto venivano distrutte dalle forti correnti marine, questo portò alla nascita dei miti di Scilla e Cariddi.
Ulisse, durante il suo cammino, si trovò a dover affrontare
i due mostri; in quella occasione l'equipaggio perì e la sua nave venne
distrutta.
|
|
Мессинский пролив: чудовища
Сцилла и Харибда
...Мрачная есть в середине утеса большая пещера...
Мимо нее ты направь свой корабль, Одиссей благородный
Даже сильнейший стрелок...
Страшно рычащая Сцилла в пещере скалы обитает...
Многочисленные
фантазийные истории повествуют о чудовищах, населяющих морские
глубины Мессинского пролива.
В
древности корабли, проплывающие через пролив, претерпевали крушения из-за
сильных морских течений, что послужило в дальнейшем возникновению
мифов о Сцилле и Харибде.
Во время своих скитаний Одиссей вынужден был сразиться
с этими чудовищами, в результате чего его спутники погибли, а корабль был
уничтожен.
|
|
|
|
|
|
Fonte
(Источник):
http://www.travel365.it/luoghi-dell-odissea-italia.htm
Перевод «Одиссеи» В. Вересаева
|
||
Iscriviti a:
Post (Atom)






